"...как это предусматривается договором"?

Вычитываю перевод очередного договора.
В оригинальном русском тексте подписанного и нотариально заверенного договора натыкаюсь на следующее:
"Состояние помещения при возврате.
После прекращения действия настоящего Догвора по любым основаниям (кроме разрушения Помещения, как это предусматривается настоящим Договором), Арендатор обязан по согласованияю с Арендодателем удалить следующее: ..."

Чуть не разбудила дочу своим похрюкиванием :)
Хороший такой договор аренды, который предусматривает разрушение помещения :)